Umiejscowienie документов

Umiejscowienie документов

Umiejscowienie aktu – это процедура официальной регистрации иностранного документа (например, свидетельства о рождении или браке) в польском ЗАГСе (Urząd Stanu Cywilnego). Эта процедура необходима для того, чтобы документ, выданный за границей (например, в Украине), имел юридическую силу на территории Польши.

Составление заявлений

Сбор документов

Бесплатная консультация

Консультация онлайн

Ярослав Ланецкий

Członek Sądu Koleżeńskiego SPPON (Stowarzyszenie Pomorskie Pośredników w Obrocie Nieruchomościami) Licencja 29826

Автор и преподаватель курса для риелторов

лет опыта
0
довольных клиентов по аренде недвижимости
0 +
успешных сделок по поиску и покупке недвижимости
0 +
риелторов прошли обучение
0 +

частые вопросы

Специалисты по миграционным вопросам и юристы компании Real Consult предоставляют комплексные услуги иностранцам, которые хотят без проблем и лишних хлопот легализоваться в Польше. Если вам нужна транскрипция документов, мы поможем упростить этот процесс, избежать ошибок и минимизировать правовые риски.

Благодаря нашей поддержке вам не придется самостоятельно разбираться в польских законах и юридических процедурах, ведь консультанты не только объяснят ваши права и обязанности, правила пребывания в стране и порядок легализации, но и возьмут на себя все бюрократические процедуры. Вы сможете правильно оформить документы — без стресса и с соблюдением всех требований законодательства.

Какую помощь можно получить в Real Consult:

  • Подробные консультации онлайн и офлайн: объяснение законов, особенностей процедуры регистрации документов и других юридических аспектов, рекомендации по срокам оформления документов, трудоустройству, поиску жилья, получению статуса временной защиты, социальных выплат и т. д.
  • Подготовка пакета документов: проверка документов на соответствие требованиям польского законодательства, присяжный перевод всех иностранных документов на польский язык для придания им юридической силы (что является обязательным условием для легализации в Польше), заполнение заявлений для получения PESEL UKR, Карты побыту, разрешения на работу, гражданства и т. д., написание сопроводительных писем и объяснений.
  • Сопровождение во время транскрипции документов: помощь на всех этапах официальной регистрации иностранного свидетельства о браке или рождении (umiejscowienie aktu małżeństwa, urodzenia) в польском ЗАГСе.

Наши специалисты помогают правильно составить и своевременно подать заявление в соответствующий государственный орган, записаться на прием, отслеживать статус заявления. Вы сможете избежать ошибок и сэкономить время при регистрации документов. При необходимости вы получите правовую поддержку в нетипичной или сложной ситуации, когда отсутствуют определенные документы, возникли проблемы со специальным разрешением и т. п.

Мы оказываем помощь в Гданьске, Варшаве и Кракове, а также в городах поменьше, таких как Гдыня, Реда, Румя, Сопот, Борково, Жуково, Прущ-Гданьский и другие. Чтобы получить консультацию, обращайтесь к нам по номеру, указанному на странице, в мессенджерах Telegram, Viber, WhatsApp или через форму на сайте.

Транскрипция или umiejscowienie свидетельства о браке в Польше, выданного в Украине или другой стране, происходит в польском ЗАГСе (Urząd Stanu Cywilnego). Этот процесс позволяет получить признание вашего брака действительным на польской территории.

Для транскрипции украинского свидетельства о браке необходимо сделать его присяжный перевод, поставить апостиль на оригинал (подтверждающий подлинность документа) и подать соответствующее заявление в местный уженд.

При регистрации свидетельства можно также сразу подать заявление на смену фамилии, которую супруги будут носить после заключения брака.

Чтобы получить международное свидетельство о браке (międzynarodowy akt małżeństwa), которое признается в разных странах, без лишних хлопот и задержек, воспользуйтесь услугами специалистов по миграционным вопросам, которые знают тонкости местного законодательства и особенности процедуры, и помогут пройти ее быстро и без ошибок.

Внесение акта в польские реестры (umiejscowienie aktu urodzenia cudzoziemca) — это официальная процедура транскрипции иностранного документа о гражданском состоянии в польском реестре. К таким документам относятся свидетельство о рождении, браке или смерти человека.

Основная цель регистрации документов в Польше — получение юридической силы, то есть признание иностранного документа действительным на польской территории.

Это обязательная процедура для тех, кто хочет вступить в брак, трудоустроиться или учиться в стране, интегрироваться, получить польское гражданство, Карту Поляка или Карту побыту. Транскрипцию также часто требуют в судах при разводе, решении наследственных вопросов или рассмотрении административных дел.

Процедура транскрипции украинских документов в Польше заключается в переносе данных из иностранного акта гражданского состояния в соответствующие польские реестры и изготовлении свидетельства польского образца. Например, если вы заключили брак за границей, регистрация в Польше (ślub za granicą rejestracja w Polsce) нужна при переезде в эту страну, получении здесь статуса временной защиты PESEL UKR, страховании, оформлении кредита и т. д. Ведь польские учреждения часто требуют предоставить документ о семейном положении.

Стоимость транскрипции свидетельства о рождении или браке зависит от ряда факторов. Обязательно нужно будет уплатить сбор в размере 50 евро. Отдельно оплачиваются услуги присяжного переводчика для перевода иностранного документа на польский язык и проставление апостиля для подтверждения легальности свидетельства. Если вы не можете подать заявление на umiejscowienie лично, это сделают за вас специалисты по миграционным вопросам. Но тогда придется дополнительно оплатить эти услуги и оформить доверенность.

Чтобы узнать, сколько стоит европейское свидетельство о рождении, то есть транскрипция украинского свидетельства в Польше, обратитесь к нашим специалистам по телефону или в мессенджерах. Мы проконсультируем вас по любым вопросам, касающимся оформления документов, объясним процедуру umiejscowienie, поможем перевести документы и правильно составить заявление.

Если вас интересует транскрипция свидетельства о рождении иностранца в польском ЗАГСе, стандартный срок рассмотрения заявления и внесения данных в государственный реестр составляет 30 дней. Однако процедура может длиться и дольше — до двух месяцев, особенно если речь идет о крупных городах, где нагрузка на государственные органы обычно выше.

Чтобы ускорить процесс транскрипции документов и оформить все в соответствии с требованиями законодательства, обратитесь за профессиональной помощью. Специалисты Real Consult предоставляют консультации и полное правовое сопровождение процедуры umiejscowienie, помогут собрать и перевести документы на польский язык. Благодаря правовой поддержке вы избежите ошибок, снизите риски и сможете сэкономить время.

Переезд в новую страну — это всегда вызов, ведь нужно пройти множество юридических процедур для легализации. Одним из этапов этого процесса является оформление и транскрипция иностранных документов в Польше, чтобы иметь возможность использовать их в дальнейшем.

Для внесения документа в польский реестр нужно:

  • предоставить оригинал свидетельства о браке (oryginał aktu małżeństwa) или о рождении (akt urodzenia);
  • проставить на свидетельстве апостиль — специальный штамп, удостоверяющий действительность печати и подписи;
  • сделать присяжный перевод документа на польский язык — заверенный в Украине у нотариуса вариант не соответствует требованиям польского законодательства;
  • составить и подать заявление о транскрипции документов в местный Urząd Stanu Cywilnego — на специальном бланке, который можно взять в уженде;
  • предоставить действующий загранпаспорт или другой документ, удостоверяющий личность;
  • приложить к заявлению квитанцию об уплате гербового сбора;
  • сделать доверенность, если документы будет подавать другое лицо.

Также ужонд может попросить предоставить дополнительные документы — в зависимости от конкретной ситуации и статуса иностранца. Поэтому нужно проверить требования местного управления перед составлением заявления.

Транскрипция иностранных документов (umiejscowienie aktu urodzenia) нужна для официального признания актов гражданского состояния в Польше. После внесения данных документ приобретает юридическую силу и может использоваться для других различных процедур. Например, это обязательное действие, если вы намерены получить Карту побыту, временную защиту PESEL UKR, польское гражданство.

Для подготовки полного пакета документов и правильного заполнения заявления можете обратиться за помощью к консультантам по миграционному праву. Специалисты не только помогут избежать ошибок во время юридической процедуры, но и упростят для вас этот процесс.

Первичная регистрация свидетельства о рождении, когда нужно зарегистрировать новорожденного ребенка, является бесплатной. В случае утери или повреждения документа в уженде можно взять дубликат. За это придется заплатить 22 zł за сокращенный вариант и 33 zł — за полный. Стоимость дубликата свидетельства о браке будет выше — цена зависит от статуса лица и способа получения документа.

Перенос записей актов гражданского состояния, выданных в Украине или других странах, в польский реестр стоит 50 евро. Нужно будет уплатить гербовый сбор за составление и выдачу соответствующего акта в Польше.

Если вы хотите узнать, сколько стоит транскрипция свидетельства о рождении (ile kosztuje europejski akt urodzenia) или других документов в Польше, обратитесь к нашим специалистам по телефону, в мессенджерах или через форму на сайте. Вы получите ответы на любые вопросы, касающиеся оформления и транскрипции иностранных записей актов гражданского состояния.

Для транскрипции свидетельства о рождении, выданного в Украине, необходимо обратиться в польский ЗАГС по месту жительства в Польше. Если вы по определенным причинам не можете подать заявление самостоятельно, это сделает за вас доверенное лицо. Но для этого нужно оформить доверенность.

Процедура такова:

  • Подготовка документов. Нужно собрать полный пакет документов с присяжным переводом и составить заявление.
  • Подача заявления в ужонд. Это можно сделать лично или через доверенное лицо.
  • Оплата гербового сбора. Стоимость нужно выяснить перед подачей заявления.
  • Рассмотрение заявления. Работники ЗАГСа проверяют документы и переносят данные из иностранного свидетельства в польский реестр.
  • Получение свидетельства о рождении (akt urodzenia dla cudzoziemca). Вам выдадут акт польского образца, действительный на территории Польши.

Перед подачей документов желательно проконсультироваться со специалистами по миграционным вопросам, чтобы избежать ошибок, сделать все в соответствии с законом и снизить риски. А особенно, если вы не знаете польского языка и не понимаете, с чего начинать и куда обращаться для транскрипции документов.

Ребенка, родившегося на польской территории, нужно зарегистрировать в уженде по месту жительства, независимо от национальности и гражданства родителей. Если ребенок родился в Украине или другом государстве и там было выдано соответствующее свидетельство, документ нужно легализовать в Польше. Для признания иностранного свидетельства действительным необходимо пройти процедуру регистрации в польском реестре актов гражданского состояния.

Чтобы подтвердить свидетельство о рождении для иностранцев, надо подать заявление о транскрипции в государственные органы, предоставить документы, перечень которых установлен законом, и сделать присяжный перевод на польский язык. Это поможет придать иностранному документу юридическую силу в Польше.

Особенности и стоимость процедуры можно узнать на правительственном сайте или во время консультации со специалистами по миграционному праву компании Real Consult. Мы предоставим ответы на любые вопросы, касающиеся транскрипции документов в Польше, поможем составить заявление в соответствии с требованиями законодательства, собрать все необходимые документы и перевести их на польский язык. Если вы хотите упростить процесс переноса данных из украинского свидетельства в польский реестр актов гражданского состояния и снизить риски, обращайтесь к нашим консультантам по телефону, через форму на сайте, электронную почту или мессенджеры Telegram, Viber, WhatsApp. Мы предоставляем консультации, правовую поддержку по конкретному вопросу и комплексное сопровождение процедуры umiejscowienie документов в Гданьске, Варшаве, Кракове и других городах, среди которых Гдыня, Реда, Румя, Сопот, Борково, Жуково, Прущ-Гданьский и т. д.

  • При оформлении польского гражданства.
  • При регистрации брака или рождении ребенка в Польше.
  • Для получения документов, связанных с PESEL или другими государственными услугами.
  • При легализации пребывания в Польше или получении карты побыту.

Допомагаємо вирішити складні бюрократичні питання з мінімальними зусиллями

    Получить консультацию

    Допомагаємо вирішити складні бюрократичні питання з мінімальними зусиллями

    We help solve complex bureaucratic issues with minimal effort

    "We help solve complex bureaucratic issues with minimal effort."

      Получить консультацию

      Помогаем решить сложные бюрократические вопросы с минимальными усилиями

        Получить консультацию

        Pomagamy rozwiązywać trudne kwestie biurokratyczne przy minimalnym wysiłku.

          Получить консультацию

          Помогаем решить сложные бюрократические вопросы с минимальными усилиями