
Автор статті
Ярослав Ланецький
Хоч кохання і не знає кордонів, але реєстрація шлюбу в Польщі має чіткі вимоги і правила. Тому перед одруженням потрібно з’ясувати особливості процедури та вивчити норми польського законодавства. Це дозволить зменшити ризики і пришвидшити процес реєстрації шлюбу, який є багатоетапним.
Для іноземців процедура може здатися складною і тривалою через незнання польської мови і нерозуміння вимог місцевого законодавства. Щоб попередити непередбачувані ситуації і відмову в одруженні, уникнути помилок і затримок під час оформлення документів, потрібен правовий супровід. Фахівці Real Consult забезпечують дотримання норм законодавства, допоможуть спростити процес реєстрації шлюбу та пройти всі етапи без проблем і стресу.
Реєстрація шлюбу в Польщі через місцеві органи РАЦСу
Українці і громадяни інших країн мають право укладати шлюб на території Польщі. Дані вносять у реєстр польського РАЦСу. Свідоцтво видається польською мовою, яке потім потрібно перекласти на українську чи іншу мову. Якщо одружуються іноземці, які не знають польської, на реєстрації має бути присутній перекладач.
Де можна одружитися
Для українців існує два способи реєстрації шлюбу у Польщі:
- Шлюб у консульстві України в Польщі. Українці, які проживають на польській території на законних підставах, можуть звернутися до дипломатичного представництва у Варшаві, Вроцлаві, Любліні, Кракові або Гданьску. Для цього потрібно подати заяву і зібрати пакет документів, зокрема надати довідку про відсутність перешкод для одруження і військово-обліковий документ.
- У місцевих органах РАЦСу. Цей процес передбачає проходження кількох етапів. Іноземцям потрібно спочатку отримати дозвіл суду на шлюб, потім подати заяву на реєстрацію шлюбу до державних органів, призначити дату весілля та прибути у зазначений день на церемонію.
У разі отримання судового дозволу на шлюб пара може не звертатись до консульства для реєстрації. Якщо ж одружуються українець/українка з громадянкою/громадянином Польщі, то потрібно подавати заяву виключно до місцевих органів РАЦСу.
Хто може одружитися в Польщі
Процедура одруження у Польщі доступна як для поляків, так і для громадян України й інших країн, які мають легальний статус.
Основні вимоги до тих, хто хоче зареєструвати шлюб:
- повноліття – особи мають досягти 18-річного віку, але у разі вагітності суд може дати дозвіл на шлюб неповнолітнім;
- дієздатність;
- легальне перебування на території Польщі – для іноземців;
- згода обох партнерів на шлюб – у письмовій формі;
- відсутність перешкод для шлюбу – заборонено одружуватися близьким родичам та якщо один із партнерів вже перебуває у шлюбі.
Українці, які мають намір одружитися у Польщі, повинні надати документи, які підтверджують право на тимчасове або постійне проживання у країні, та рішення суду, що доводить відсутність перешкод для шлюбу.
Етапи реєстрації шлюбу
Оскільки укладення шлюбу у Польщі є багатоетапним процесом, реєстрація не відбудеться одразу ж після подання заяви. Потрібно буде зачекати, поки відповідні органи перевірять документи та нададуть дозвіл на шлюб.
Покрокова інструкція, як зареєструвати шлюб у Польщі:
1. Подання заяви до суду для отримання дозволу на шлюб
Українцям потрібно звернутися до суду, щоб отримати рішення, яке підтверджує відсутність перешкод для одруження. Цей документ є дозволом на шлюб, тому немає потреби подавати заяву до консульства України. Строк розгляду заяви у суді становить 2-3 місяці.
Через помилки і неточності в документах або подання неповного пакету документів суд може відхилити заяву. Тоді виникають затримки й інші проблеми з реєстрацією шлюбу. Щоб зменшити ризики і пришвидшити процедуру, бажано отримати допомогу фахівців, які пояснять права молодят і вимоги місцевого законодавства та допоможуть правильно підготувати усі документи.
2. Подання заяви до Urzędy Stanu Cywilnego для призначення дати реєстрації шлюбу
Українцям для реєстрації шлюбу за кордоном треба подати заяву з необхідними документами до місцевих органів РАЦСу. У Польщі – це Urząd Stanu Cywilnego. Звертатися потрібно до управління за місцем проживання одного з наречених.
Правила подання заяви на шлюб:
- особиста присутність молодят;
- правильне заповнення заяви про намір укласти шлюб, у якій окрім інформації про наречених, треба вказати прізвище, яке буде носити подружжя;
- призначення дати – після перевірки документів працівник уженду вкаже дату реєстрації шлюбу;
- оплата гербового збору у сумі 100 злотих.
Мінімальний строк між поданням заяви і церемонією укладення шлюбу становить один місяць. Зазвичай дати розписані на 2-3 місяці наперед. Проте у деяких випадках за рішенням керівника Urzędy Stanu Cywilnego реєстрація може відбутися швидше.
3. Реєстрація шлюбу
У зазначений день і час нареченим потрібно особисто з’явитися у відповідному органі. Реєстрація шлюбу громадян України за кордоном відбувається у присутності двох свідків.
Після церемонії подружжя отримує свідоцтво про шлюб польською мовою, яке потрібно буде перекласти українською і легалізувати.
Якщо дружина чи чоловік змінюють прізвище, необхідно отримати новий закордонний паспорт протягом одного місяця.
Процес подання документів для реєстрації шлюбу є індивідуальним. Це залежить від статусу осіб, які хочуть одружитися. Загалом розгляд заяви, перевірка і оформлення документів може тривати до 5 місяців.
Фахівці компанії Real Consult допоможуть пройти всі етапи реєстрації шлюбу максимально комфортно, швидко і без стресу. Надаємо консультації з будь-яких питань, пов’язаних з одруженням іноземців, пояснюємо, як розписатися в Польщі без перешкод та пропонуємо правовий супровід подання заяви до суду і місцевих органів РАЦСу. Завдяки юридичній підтримці ви будете впевнені, що складете документи без помилок і своєчасно подасте заяви до відповідних органів. Це дозволить уникнути затримок і відмови в одруженні.
Наша компанія значно прискорює і спрощує процес реєстрації шлюбу в Польщі для іноземців. Ми беремо на себе всі бюрократичні етапи, включно з подачею документів до суду і записом в Urząd Stanu Cywilnego, що дає вам змогу уникнути тривалого очікування і заощадити час.
Документи для реєстрації шлюбу у Польщі
Одним з найважливіших кроків на шляху до реєстрації шлюбу є збирання документів. Щоб процедура одруження пройшла без проблем, потрібно відповідально поставитися до цього та ретельно підготуватися.
Перелік документів залежить від особливостей процедури та громадянства наречених. Наприклад, якщо укладають шлюб поляк і громадянка України чи іншої держави, реєстрація відбувається виключно у місцевих органах РАЦСу. А одруження українців у Польщі можливе також у консульстві України.
Загальний перелік документів для громадян України та інших іноземців:
- закордонні паспорти молодят;
- свідоцтва про народження обох наречених;
- документи про легальне перебування – Карта побиту, PESEL UKR, віза;
- свідоцтво з консульства про відсутність перешкод для реєстрації шлюбу або відповідне рішення суду;
- довідка про розірвання шлюбу або смерть чоловіка чи дружини за наявності попереднього шлюбу у одного чи обох наречених;
- договір оренди житла;
- квитанція про сплату гербового збору.
Перелік документів буде різний на кожному етапі реєстрації шлюбу. Усі документи треба завчасно підготувати і перевірити їхню актуальність, оскільки будь-які неточності чи невідповідність вимогам призведуть не лише до затримок, а й навіть до відмови в одруженні пари. Після церемонії молодята отримають ще один документ – свідоцтво про шлюб, яке потрібно буде легалізувати для використання в Україні чи інших країнах світу.
Також важливо планувати дату реєстрації шлюбу з огляду на час, який потрібен для підготовки, подання та розгляду документів у суді і державних органах.
Важливі аспекти у підготовці документів для реєстрації шлюбу у Польщі
Одруження у Польщі для іноземців передбачає низку бюрократичних процедур, які чітко регламентовані. Щоб оформити все відповідно до закону, потрібно враховувати певні аспекти.
Вимоги до перекладу документів
Усі іноземні документи, зокрема свідоцтво про народження і паспорт, обов’язково треба перекласти на польську мову. Переклад має бути присяжним.
Особливість присяжного перекладу в тому, що його засвідчує безпосередньо присяжний перекладач, який відповідає за достовірність і точність даних. Тобто тут не потрібен нотаріус. На кожній сторінці документу має стояти підпис перекладача і печатка, а в кінці – ще й офіційна заява перекладача про відповідність тексту оригіналу.
У Польщі будь-які офіційні документи, видані іншими мовами, подаються до державних органів, навчальних закладів, судових інстанцій з присяжним перекладом. Вони мають таку ж юридичну силу, що й оригінали.
За неправдивий і неточний переклад присяжному перекладачу загрожує кримінальна відповідальність. Фахівці мають відповідну кваліфікацію та занесені до спеціального державного реєстру перекладачів Міністерства юстиції Польщі.
Документи, отримані українцями у Польщі, теж потрібно перекладати. Тобто польське свідоцтво про одруження доведеться перекласти на українську мову та нотаріально засвідчити. Документ може мати присяжний переклад, але для використання в Україні його має засвідчити додатково український нотаріус.
Легалізація документів
Оскільки Україна і Польща є країнами-учасницями Гаазької конвенції 1961 року про скасування консульської легалізації офіційних документів, виданих іншими державами, для визнання польського свідоцтва про шлюб достатньо поставити апостиль.
Апостиль – це спеціальний штамп, що підтверджує справжність підпису та печатки. Його ставлять на оригіналі документа або копії, засвідченій у нотаріуса.
На польському свідоцтві про одруження апостиль ставлять зазвичай на оригіналі. Роблять це в Міністерстві закордонних справ після розгляду заяви та перевірки квитанції про сплату державного мита. У разі пошкодження оригіналу потрібно отримати новий витяг-дублікат.
Якщо реєстрація шлюбу відбувається у консульстві України, апостиль ставити на свідоцтво не потрібно.
Термін дії документів
Якщо у вас запланована реєстрація шлюбу в Польщі, подбайте про актуальність усіх документів, які необхідно додати до заяви.
Закордонні паспорти та документи, які підтверджують легальне перебування у країні, такі як віза, Карта побиту, PESEL UKR тощо, мають бути дійсними на момент подання заяви та церемонії одруження.
Довідка про відсутність перешкод для реєстрації шлюбу, видана консульством, або відповідне рішення суду теж має кінцевий термін дії, що потрібно враховувати під час планування весілля. А щоб отримати цей документ, доведеться чекати 2-3 місяці.
Заява на реєстрацію шлюбу, подана до місцевих органів РАЦСу, дійсна протягом 6 місяців. Тобто шлюб потрібно укласти до завершення її дії. У разі подання заяви до українського консульства пари мають 3 місяці для оформлення стосунків. Якщо молодята не з’являться до установи протягом цього періоду без поважної причини, заява втрачає чинність.
Наречені після реєстрації шлюбу можуть залишити кожен своє прізвище, взяти прізвище одного з партнерів або створити подвійне прізвище. Зміна прізвища після одруження у Польщі для українців відбувається у консульстві України. Для отримання нових паспортів потрібно звернутися до дипломатичного представництва з відповідною заявою протягом одного місяця. Після отримання паспорту доведеться замінити й інші документи.
Оскільки кожен документ має свій термін дії, бажано проконсультуватися з фахівцями, щоб не припуститися помилок, подати всі документи вчасно і уникнути затримок.
Чому варто звертатися по допомогу для реєстрації шлюбу в Польщі до компанії REAL CONSULT
Процедура одруження в Польщі може бути складною для іноземців, які не знають польської мови і особливостей місцевого законодавства. Тому важливо отримати правовий супровід.
Фахівці компанії Real Consult знаються на сімейному і міграційному праві та мають досвід безпроблемного укладення шлюбу між іноземцями у Польщі. Допомагаємо правильно оформити будь-які документи для реєстрації шлюбу, отримання дозволу на тимчасове чи постійне проживання у країні, оренди житла. Надаємо професійні консультації з питань легалізації і одруження та повний супровід на всіх етапах реєстрації шлюбу.
Переваги співпраці з нами:
- експертність у питаннях укладення шлюбу – знання вимог польського законодавства, розуміння бюрократичних процедур, відстежування змін в законах;
- комплексна допомога – допомагаємо врегулювати будь-яке питання, пов’язане з легалізацією, пошуком житла, одруженням, працевлаштуванням і навчанням у Польщі;
- кваліфікована юридична підтримка під час укладення шлюбу – підготовка документів, переклад, складання заяви, супровід під час подання заяви до суду і органів реєстрації актів цивільного стану;
- реєстрація шлюбу в Польщі без затягування процесу і зайвого клопоту;
- індивідуальний підхід – пошук рішення та надання правової допомоги відповідно до проблеми клієнта;
- консультації онлайн і офлайн.
Наші фахівці надають консультації, правовий супровід реєстрації шлюбу і допомогу в підготовці необхідних документів для одруження іноземців у Гданьску, а також таких містах як Варшава, Краків, Гдиня, Реда, Румя, Сопот, Борково, Жуково, Прущ-Гданський тощо. Якщо хочете уникнути проблем, помилок і відмови в реєстрації шлюбу, звертайтесь до нас зручним для вас способом – телефоном, у месенджерах Telegram, Viber, WhatsApp або через форму зворотного зв’язку на сайті. Пояснимо, як розписатися українцям у Польщі без затримок і стресу та допоможемо владнати будь-які питання, пов’язані з укладенням шлюбу.
